L'objectif scientifique du jardin ampélographique fut de constituer une collection accessible par tous.Outil pédagogique pour les professeurs de l'Université du Vin , la collection est accessible aux étudiants et amateurs qui peuvent suivre les stades phrénologiques, s'entraîner à reconnaître les caractères morphologiques des variétés ils pourront comme le vigneron observer la vie du jeune rameau, la forme de la baie, surveiller les premiers bourgeonnements….

23 nov. 2006

les sites autour du château.........

autour du château.........les sites INTERNET des caves et domaines de Suze la Rousse
CAVE CHANTEBISE
Route de Bollène
Tél.04.75.98.21.20

DOMAINE DU JAS
Route de la Baume
Tél. 04.75.98.23.20




route de Saint Paul
Tél.04.75.04.81.92


Les Vignerons de la Suzienne

le village
Tél.04.75.04.81 44

La truffe :Mystérieux champignon

La truffe noire du Tricastin (Tuber melanosporum vittadini) s’étend sur 68 communes de la Drôme (1ère région trufficole française) et 4 communes
de l’Enclave des Papes. Cette truffe est la même que celle du Périgord.

La récolte se fait pendant la saison hivernale. Le chien marque la présence de la truffe en grattant le sol. Le développement de la truffe nécessite l’adéquation de trois éléments : sol, climat et arbre-hôte. Le sol doit être calcaire ou riche en calcium (pH >7), le climat de type méditerranéen. L’arbre-hôte : le meilleur associé pour cette variété est le chêne. La région Sud-Est (Drôme, Vaucluse, Gard et Alpes de Haute-Provence) fournit 80 % des truffes.

Pour visiter une truffière, s’initier aux secrets de la Tuber melanosporum, caver, déguster et acheter des truffes fraîches (en saison), il est vivement conseillé de s’adresser à un trufficulteur :
à Suze la Rousse

Joël Barthélémy,
Trufficulteur, vigneron et éleveur de chiens truffiers.
Domaine Le Serre-Prieur
Quartier vabre, 26790 SUZE-LA-ROUSSE
Tél. 04 75 04 87 13.


Marchés aux truffes
Tous les jours de la semaine de mi-novembre à mi-
mars.:
- Lundi à Chamaret, St-Donat sur l’Herbasse
- Mardi à Grignan et St-Paul
- Mercredi à Valréas (84)
- Jeudi à Nyons et Montségur
- Vendredi à Suze-la-Rousse et Dieulefit
- Samedi à Crest et Richerenches (84)
- Dimanche à Taulignan et à St Paul Trois Châteaux.

http://www.truffes-en-tricastin.fr/accueil/index.html

Le savez-vous ?
La plus pittoresque des célébrations du Diamant Noir
se déroule le 3ème dimanche de janvier, à10h30, à
Richerenches : il s’agit de la messe de la truffe. La
particularité de cette messe en provençal est le
moment de la quête : ceux qui le peuvent donnent
une truffe au lieu de la traditionnelle pièce de
monnaie ! Place de l’hôtel de ville a ensuite lieu la
vente aux enchères des truffes récoltées par
Monsieur le Curé.
Point Info Richerenches 04 90 28 05 34.
A visiter :
Maison de la Truffe et du Tricastin, pour découvrir
le monde fascinant et mystérieux de la truffe noire du
Tricastin.
Rue de la République
26130 ST-PAUL-TROIS-CHATEAUX
Tél. 04 75 96 61 29

FICHE RECETTE
La brouillade aux truffes - pour 4 personnes,
préparation : 10 min, cuisson : 15 min
12 œufs, 2 truffes de 40 g environ, 80 g de beurre,
2 cuil. de crème fraîche, sel et poivre.
Brosser les truffes, les éplucher légèrement, détailler
8 tranches fines et hacher le reste assez finement.
Battre légèrement les œufs, ajouter la truffe hachée,
assaisonner et mettre à cuire soit à feu très doux
dans une casserole épaisse, soit au bain-marie.
Durant toute la cuisson, remuer à l’aide d’une spatule
de bois. Les œufs vont épaissir progressivement. Si
quelques grumeaux apparaissent, remuer vivement
avec un fouet.
Lorsque le mélange a la consistance d’une pommade
épaisse, incorporer le beurre en parcelles et la
crème. Rectifier l’assaisonnement et réserver au
bain-marie pour servir.

RESTAURANT LA BEAUGRAVIERE

GUY JULLIEN -
RN7 - 84430 MONDRAGON

Tel : +33 (0) 4 90 40 82 54


L’Esplan à St-Paul-Trois-Châteaux
Tél. 04 75 96 64 64 - Fax 04 75 04 92 36
http://www.esplan-provence.com/
Chartron à St-Donat-sur-l’Herbasse
Tél. 04 75 45 11 82 - Fax 04 75 45 01 36
http://www.restaurant-chartron.com/
Le Château de Rochegude à Rochegude
Tél. 04 75 97 21 10 - Fax 04 75 04 89 87
http://www.chateauderochegude.com/

L’Auberge de la Poste
Christophe Gabinel
Place de la Mairie 26790 Bouchet
Tél : 04 75 04 04 77
Jeannot et Nicolas Pailhes
(04) 90 28 01 46
l'Escapade
84600 Richerenches

Quelques Chambres d’hôtes

La Maison du Moulin à Grignan, chez Bénédicte
Appels. Tél. 04 75 46 56 94
http://www.maisondumoulin.com/


K-ZA à Tulette, chez Anne-Elisabeth Carcano.
Tél. 04 75 98 34 88/ http://www.maison-hotes-k-za.com/


Gîte du Val des Nymphes à La Garde Adhémar,
chez Andruejol. Tél. 04 75 04 44 54.
http://www.valdesnymphes.com/

Ferme des Rosières à La Garde Adhémar, chez
Girard. Tél. 04 75 04 72 81
www.guideweb.com/provence/bb/rosieres/

un gite de trufficulteur"canal historique" La Grange du Kaolin chez gérald et laurence Calvier à saint Restitut

http://www.la-grange-du-kaolin.com

FICHE RECETTE
Une autre façon d’apprécier les truffes :
à la croque au sel
Une tranche de pain de campagne, un filet d’huile
d’olive, une lamelle de truffe et deux grains de sel.
Bon appétit !

Balade inédite dans les vignes


Grands et petits châteaux à Suze
au cœur de la Drôme provençale


Accès : Suze. par la D994, à sept kilomètres de Bollène.
Durée : environ deux heures.
Carte : Carte IGN n° 3039 OT série bleue.

Suze-la-Rousse. belle porte d'entrée du vignoble des Côtes du Rhône méridionales. Les terrasses du château donnent la pleine mesure du paysage de vignes et de montagnes environnant avec au loin, le Ventoux, les Dentelles de Montmirail et la Lance. De la forteresse qui surplombe le village et abrite l'Université du Vin, notre balade traverse le Lez et s'en va découvrir deux petits châteaux entourés de vignes et préservés des regards par une ceinture de forêts. Au bout de la promenade (six kilomètres aller et retour], apparaît l'étang St-Louis, aujourd'hui réhabilité par le conservatoire des espaces naturels
Itinéraire
Mais tout d'abord, laissez votre voiture au parking deâ la cave coopérative la Suzienne et grimpez au château par la Garenne. Ainsi appelle-t-on la forêt basse qui pousse ici avec de jolis sous bois fleuris, petits iris en avril, cyclamens en octobre.

Si vous visitez le château, c'est depuis les terrasses nord que vous verrez le lieu de votre future promenade.
Redescendez en prenant, juste â la sortie de l’ancien pont-levis., un sentier situé sur ,:votre gauche. Une fois dans le villag.,prenez la grand-rue, fort étroite, qui vous met à l'abri de la circulation automobile, traversez le Lez et suivez la route, bordée de majestueux platanes.
Prenez la première petite route à droite et tout de suite à gauche, un chemin goudronné bordé de quelques maisons et de plantations de chênes verts bien alignées : ce sont des truffières !
Il faut franchir un stop sur un petite route et continuer tout droit.
Le chemin est sablonneux sous un couvert forestier : pins, chênes verts et thyms.
Passez deux barrieres rouges et vous débouchez dans une vaste clairière plantée de vignes ; au milieu, une maison au volets bleus, la Poupaille, vous accueille dans de jolies chambres d'hôtes.
Longez la clairiere sur la droite puis entrez de nouveau dans la pinède .
A gauche, les arbres d'un ancien parc signalent une belle demeure.

Vous pouvez jeter un coup d'œil discret sur un petit château à la classique façade d'un XVIIl" siècle très provençal. Le lieu est abandonné, les murs se lézardent, les volets sont fermés, mais la poésie est toujours au rendez-vous. Reprenez votre chemin, vous longez un lieu dit "La Cabro d'Or". Si vous arrivez à trouver le sentier de chasseurs qui grimpe sur cette éminence, vous n'y apercevrez qu'un mur de pierre...

En bordure d'hec­tares de vignes, vous découvrez à l'autre extrémité d'une clairière immense, le château La Borie, construction du début de siècle avec tours et meneaux au milieu des pins parasols.


En continuant. vous rencontrez l'étang de Suze, une zone humide, aujourd'hui pâturée par quatre chevaux camarguais. Le retour permet de longer le château La Borie, puis la clairière de La Poupaille.

22 nov. 2006

Le privilège des anciennes cuisines


La Grande cuisine, située dans l’ancienne poudrière du château
permet aux petits groupes (jusqu'à 16 personnes) de se retrouver pour un moment convivial en complément d'une animation oenologique ou d'une réunion autour de sa table d'hote devant le piano du chef.

Des cours de cuisines et des démonstrations culinaires y sont régulièrement dispensés , sur la truffe ou tout autre thème .
Ces Formules autour du «Piano» des Vignerons ,cours de cuisine, produits du terroir , savoir-faire et tour de mains sont programmées en semaine, les cours de cuisine française de haut niveau sont donnés par des chef bilingue d’expérience. Ustensiles et fiches techniques sont fournis au début du cours qui se termine autour d'un repas - dégustation, accompagné de vins choisis avec l’Université du Vin.

Chaque année nous accueuillons les élèves de la Culinary School of the Rockies ,une des plus réputés école américaine .

15 nov. 2006

Drôme – Slotte, vin og oliven i Den sydlige Rhônedal



Le Lez-floden er passeret og foran mig rejser slottet sig på et højdedrag. Her ligger det majestætisk midt i landskabet med udsigten til de omkringliggende vinmarker.Gennem dets historie har dette renæssanceslot med to tårne, gæstfrit huset de franske konger og udenlandske gejstlige.
Slottet Suze-la-Rousse
Middelalder-slottet blev bygget i 1200-tallet af Prinsen af Orange, Les Baux og senere i det 15. til det 18. århundrede af familien af Baume-Suze, som havde det i besiddelse helt op til 1958.Indenfor bliver jeg vist rundt og får beretningen om livet her på slottet og ser den fantastiske arkitektur.Læs mere påhttp://www.mairie-suze-la-rousse.fr/

Université du Vin
I tilknytning til slottet blev Vin-universitetet oprettet i 1978. Direktør Jacgues Avril fortæller om de forskellige uddannelser/kurser, der tilbydes her på universitetet, hvor det også er muligt blot at komme på besøg. Her lærer eleverne at teste/smage på vin. Forskere arbejder i laboratoriet, hvor der tages prøver og klassificeres.Vinkælderen besøges og nogle af de dyrebare vine vises nænsomt frem som var det små børn og der tales kærligt om dem.Efter et par timer kan jeg med rank ryg forlade Château Suze la Rousse med visheden om, at jeg er blevet mere (ud)dannet ved ”studierne” på Vin-universitetet!Læs mere på http://www.universite-du-vin.com/
Klik for større billede



Olivenolien
Vinsmagning har jeg prøvet, men olivenolie-smagning er et helt nyt kapitel for mine smagsløg. Naturligvis har jeg smagt olivenolie før og bruger det da også i madlavningen hjemme – men ligefrem smags-testet forskellene! Det kommer jeg til ved at besøge Institut du Monde de l’Olivier i Nyons.I det lille mødelokale står flere flasker olivenolie og værtinden skænker op i små ”snapseglas” af plastik. Og hun sparer ikke på olien. Forsigtigt nipper jeg til glasset og munden fyldes af en blød cremet strømning. Bestemt ikke ubehagelig.Jeg skæver til min franske ven, der tømmer hele glasset, da jeg igen kun nipper til næste prøve. Jeg tør ikke tænke tanken om konsekvenserne af al den olie! Nu får jeg en tør smag i munden og sekundet efter brænder det i halsen. Jeg får forklaret de smagsforskelle der er – og jeg prøver efter bedste evne at følge med. Ved 6. prøve tror jeg, at jeg har mistet min smagssans – og kan ikke længere smage forskel. Nummer 3 var vidst bedst!Men oliven er sundt og vi skal bruge meget mere i vor daglige madlavning hjemme i Danmark. Er det måske én af årsagerne til at menneskerne omkring Middelhavet lever længere end os nordpå, der fortærer enorme mængder af animalsk fedt og friturestegt mad?Olivenlundene her er mere end hundrede år gamle. Nogle træer er endnu ældre – op mod 1000 år.Oliven til brug for oliefremstillingen høstes, når de er modne – dvs. sorte - mellem november og januar. De grønne oliven er oliven, der endnu ikke er modne. De største oliven sorteres fra og beregnes på at blive spist hele og lægges i en saltlage i 6 måneder.De mindre oliven benyttes til oliefremstillingen. Kød og sten knuses i oliemøllen og pastaen kommes i kurve ”scourtin” flettet af kokosnød, hvorigennem olien siver ud – klar til brug.Den koldpressede olivenolie bliver bedømt efter reglerne for Appellation d’origine Contrôlée. Efter smagsprøven går jeg langs floden hen til den gammel oliemølle, Les Vieux Moulins à Huile, der ligger ved foden af den middelalderlige bro. Her er de gamle kældre nu indrettet som museum. Her fortælles det, at møllen har været i familien eje siden det 18. århundrede og at man altid har benyttet de gamle grækers metoder i oliefremstillingen.Den nuværende stenkværn blev bygget i 1850 og blev brugt helt op til 1952.Kværnen blev drevet af et 3,5 diameter stort vandhjul trukket af flodens strømmende vand.150 kg små oliven blev knust under møllestenen i løbet af en time. Stenene i oliven blev knust med, dels fordi de hjælper til med at mase kødet, dels fordi der er vigtige stoffer i kernen, som skal med i olien.Den tiloversblevne masse benyttes igen. Vaskes og opbevares i store sten/lerkar. Her udskilles olien fra vandet, idet olie et lettere end vand og flyder derfor oven på. Forsigtigt skummes olien op og benyttes f.eks. til lampeolie. Endelig er der endnu en anvendelsesmulighed for den tiloversblevne pasta, idet den benyttes i sæbefremstillingen.Få meget mere at vide ved at besøge stedet.Læs mere på http://vieuxmoulins.free.fr/http://www.nyonstourisme.com/
Klik for større billede
Grignan og slottet
Det unikke Château Grignan er det største renæssanceslot i Sydøstfrankrig og er ”søsterslot” til Suze la Rousse.Det blev bygget mellem 12. og 17. århundrede, men med aner helt tilbage til år 1035.Madame de Sevigné’s mange breve til sin datter er forbundet til stedet her og fortæller om livet på slottet.Oppe fra Slottet kan jeg tydeligt se det berømte ”skallede bjerg” Mont Ventoux – kendt af enhver cykelrytter. Dette bjerg af limsten rejser sig 1.909 meter over havet som en ø i landskabet.På højdedraget hele vejen rundt om slottet ligger en af de mest charmerende middelalderbyer. Hyggelige smalle gader mellem de ældgamle stenhuse med tegltage giver en helt speciel stemning.Læs mere påwww.guideweb.com/grignan
Klik for større billede
Aktiv ferie
I Drôme findes masser af muligheder for aktiv ferie. Spørg på turistkontorerne. Udover nedenstående er der mulighed for rafting, huleudforskning, klatring, gold, drageflyvning, svømning etc.,etc..
Vandreture
Lange-distance vandreruter, ruter med start og slut samme sted, ture fra få timer eller dages vandring, vandring fra hotel til hotel med bagagetransport. Mere end 10.000 km markerede vandreruter gør det muligt at gå på opdagelse hele året. Vandrekort og guides ”Randocartes/guides” fås over flere områder. Spørg efter Topo-Guide FFRP - La Drome à Pied - guide med 50 vandreruter i Drôme.Se f.eks.www.remuzat.com/fr/vautours/association.htmhttp://www.safrantours.com/
Cykelture
Cyklister kan finde alt hvad de ønsker her. 97 toppe og landskaber der vil overraske i variation. Der kan købes en kort/guide-mappe ”Cyclo-carte/guide” som dækker hele Drôme og om som foreslår en række detaljerede rundture.Se f.eks.http://www.dromevtt.com/http://www.safrantours.com/
Rideture
Flere en 46 indkvarteringssteder tilbyder ridning, rideskoler, pony-klubber etc. Her findes over 2.500km helt enestående ridespor.Se f.eks.http://www.drome-a-cheval.com/http://www.safrantours.com/
Kajak- og kanoture
Her er et utal af muligheder på søer og floder – flere med god strøm!Se f.eks.www.canoe-france.com/dromehttp://www.drome-canoe.fr.st/http://www.aloaventure.com/
Fisketure
Spørg efter folderen, der fortæller om floder og mulighederne for lystfiskeri i Drôme.
Skiture
Jo, her findes mere end 400 km langrendsløjper – og naturligvis styrtløb.Læs mere i folderen ”Ski dans la Drôme”.
Overnatning
Lige uden for bymuren i Grignan havde en af de gejstlige et hus, som nu er ombygget til Hotel Le Clair de la Plume. Det er et hyggeligt hus med flere etager og med en lille blomsterrig have. Der er gode muligheder for parkering uden for.Og så ligger hotellet mindre end et stenkast fra selve den gamle by.


Læs mere påwww.chateauxhotels.com/clairplume
Klik for større billede
Camping
Find eventuelt din helt ”private” campingplads på http://www.campingdanmark.dk/ under ferie i udlandet.
Vejviser
Sted: Drôme på den østlige side af Den sydlige RhonedalÅrstid: AprilTeknisk arrangør:




Spørgsmål og kommentarer kan sendes til thomas@rejsejournalisten.dkSe billederne i galleriet Klik her
Klik for større billede
Vildmarksliv.dk var inviteret af Maison de la France.


Besok en vingard 4 km fran Suze la Rousse 'Domaine Chapoton' i Rochegude. Visning och provsmakning under vagledning av den svenskfodda hustrun till vinmakaren Serge Remusan. Underbara fruktiga och eleganta viner.

Mentions légales


Mentions légales
Conformément à l'article 34 de la loi "Informatique et Libertés", vous disposez d'un droit d'accès, de modification, de rectification et de suppression des données qui vous concernent.

Pour exercer ce droit d'accès, adressez-vous à :
Université du vin , 26790 Suze la Rousse

chateau@universite-du-vin.com

the University of Wine and the castle of Suze

Seminars Oenology

Suze la Rousse University, the Science of wine for everyone

Wine has its University, its students, its trainees and its diplomas. In the heart of the vineyards of the Cotes du Rhône, one learns about the vine and the wine, its history and its culture. And it is open to everyone! Professionals, for short or long courses, and amateurs, who come to learn wine tasting during a week end.
The idea came up one day in 1978. All the ingredients were present. A beautiful castle, classified Historical building, in the heart of the vineyards of the Cotes du Rhône, and professionals who had a science, and a passion to pass on but also lots of things they have to learn themselves. Because wine men know it well: all those, who believe they know everything, in fact know nothing at all and everything remains to be learned. Wine is, above all, a school of modesty.

Since then, the University of Wine has considerably developed. More than two hundred students and two thousand people, in permanent training, come there every year and they have an extraordinary working tool.

A Documentation Centre with a large library and files available, directly on the Internet site, a specialized bookshop, a Congress Centre, seminars and receptions, an Oeno-agronomic Development and Research centre, which considers the quality of all the wines of the world, the Vine Garden, located at the foot of the castle which cultivates the seventy main types of vines of the great wine countries. And finally, a Certified Tasting Centre where the examinations and obligatory controls are held before a wine can get the famous "AOC" label (Appellation d'Origine Controllée). The tasting amphitheatre comprises thirty-six evaluation stations.

The University of Wine delivers diplomas, in partnership with other universities, and also ensures a permanent formation for professionals with training courses of short duration. But also training courses during the weekend, for the very many amateur oenophiles, who come there for pleasure while learning, in Suze la Rousse, the art of tasting.
Practical
Université du Vin, at Suze la Rousse (Drôme)
Tel.: +33 (0) 4 75 97 21 34

Week-end Initiation to Wine Tasting is organized for amateurs from September 30th. Over 2 days, 335 euros with Sunday lunch, at Château de Rochegude (Relais Châteaux).

Saturday Wine Sensation: from October 7th: 155 euros per person or 300 euros for two including the visit of the vineyard of Châteauneuf du Pape and a "wine-growers" lunch at the village.
www.universite-du-vin.com/





And to know even more about the region
Tourist Office of Suze la Rousse
http://www.otsuzelarousse.com/







13 nov. 2006

la dégustation à l'Université du vin










Les amateurs recherchent des explications claires et précises pour exploiter leurs connaissances personnelles sur les vins et tester leur sensibilité.
Avec nos stages ils acquièrent une assurance et une ouverture d'esprit grâce à la méthodologie de dégustation très accessible qu'enseignent nos intervenants oenologues ou sommeliers .

Pour les individuels
a Différends programmes et dates vous sont proposés chaque année du
Week-end à la journée sensation-vin. autant d'idées de cadeaux pour motiver vos équipes ou remercier un ami ........ Les Amateurs Oenophiles peuvent ainsi développer leurs connaissances sur les vins à travers tout un panel de stages : Week-end d'initiation, Week-end de perfectionnement, Samedi-Sensation Vin, Alliance mets et vins, Passion du vin : Dégustation des Grands Crus de France, certificat de connaisseur en vins de la Vallée du Rhône.

Pour les Groupes

aformules SUR LES BANCS DE L'UNIVERSITE DU VIN... Une Conférence... Une dégustation à Thème... Que ce soit en français ou en anglais, les oenophiles découvriront le plaisir de la dégustation des vins en utilisant des techniques et des moyens professionnels mis à leur disposition.

Salles de cours du château et salle de dégustation située dans l'ancienne chapelle ou, au-delà de 16 personnes dans l'Amphithéâtre de dégustation...



Différentes formules vous sont proposéesdécouvrez les, en cliquant sur le nez:













9 nov. 2006

Votre séminaire en Drôme


Offrez à votre équipe tout le luxe d'un terroir attachant
organisez votre réunion professionnelle au château de Suze la Rousse et rayonnez entre Drôme provençale et Comtat venaissin




Informations touristiques hôtels, accès, transport ,informations
http://www.drometourisme.com/



















sur la "Drôme provençale"





surle Haut Vaucluse














les salles de dégustation,outils professionnels

Parmi les nombreux équipements dont la qualité est indéniable - laboratoires, salles de travail et de réception, bureaux on retient plus particulièrement la salle de dégustation installée dans l'ancienne chapelle en 1977 et celle installée à l'espace Médicis en 1990 .
Contemporains les grands remaniements réalisés aux XVIème et XVIIème siècles, mais sans datation précise, la chapelle est de dimensions modestes et n'était destinée à accueillir que le seigneur et ses proches.La pièce fut, pendant longtemps, transformée en cuisine - le seul point riche étant donné par un autel baroque surmontée d'un retable et flanqué de deux portes ornées d'un médaillon.
La restauration et les aménagement de la salle devaient en effet répondre à un cahier des charges contraignant mis au point avec les œnologues qui prévoyait en particulier:
- Un mobilier fonctionnel et très performant, offrant à chaque dégustateur agréé un véritable mini-laboratoire rassemblant des outils sophistiqués : table à mirer le vin, évier à écoulement insonore etc...Les boxes sont assemblés en batterie, formant un ensemble à l'architecture franchement fonctionnelle, volontairement accusée par un habillage en aluminium brossé de teinte naturelle.
- Une climatisation très stricte, maintenant une température constante de 20°, une hygrométrie de 40 % et une totale neutralité olfactive, tout en assurant un renouvellement complet de l'air toutes les sept minutes.
- Un environnement propice à la concentration psychologique et pour lequel lumières, couleurs et sons ont été subtilement dosés ou limités : éclairage électrique du type naturel, tons pastels pour la voûte et les murs, sol en liège pour annihiler tout bruit de pas etc...
Délimitant une allée centrale, tels les stalles d'une communauté futuriste, sont alignés les boxes de dégustation..de l'OUTIL PROFESSIONNEL
Depuis 1991, l'Espace Médicis, un complexe polyvalent complète les installations réalisées dans le château, il aété aménagé dans les anciennes écuries situées dans les fossés du château.
phithéatre de dégustation y a été créé. 36 postes qui peuvent se séparer sont dotés d'une table à mirer et d'un crachoir individuel.
Un grand écran permet l'utilisation des moyens pédagogiques modernes.

Gites & chambres d'hotes

La Poupaille :
04.75.04.83.99
Domaine Saint Luc
0475981151
Les Aiguières
04.75.98.40.80
Lo Rastelié :
http://www.lo-rastelie.com/
04.75.04.81.70
Le Mas des Vignes
04 75 98 26 60
5 ch.

Le Clos des Panelles :
http://www.closdespanelles.com/
04.75.04.08.15
Mas Côté Suze
04 75 52 82 04 ou 06 62 69 53 84
La Loubine
06 33 62 87 19
Le Moulin de Champdurand
http://www.moulindechampdurand.com/
04.75.98.87.59

Mas Lou Genesté
http://www.lougeneste.com/
: 04.90.40.01.07

et en plus ......

Hôtellerie à proximité

village de Suze

Hôtel du COMTE

** Rte de Bollène

04.75.04.85.38
11 ch.


LA BASTIDE SAINT BACH

Hôtel Logis de France classé 2 Cheminées
entre Bollène et Suze la Rousse
Quartier St-Bach
04 75 04 85 67
11 ch

village de Rochegude

Hôtel et restaurant

Château de Rochegude

Rochegude
04 75 97 21 10
25 ch

village de Solérieux

Hôtel FERME ST MICHEL
Solérieux D341
04.75.98.10.66
15 ch

village de Montsegur

Place de l'Eglise

Tél : 04.75.98.13.24

10 ch

vill(ag)e de Saint Paul trois châteaux

Hôtel et restaurant l’Esplan

04.75.96.64.64
34 ch.
Centre village
Hôtel et restaurant

Villa Augusta
14, rue du Serre Blanc
04 75 97 29 29
25 ch

À Bollène
Sortie d’Autoroute A7 et village
100 ch
Hôtellerie de chaîne « économique »
Campanile,Formule1,Akena,etc….

A Cairanne,

Auberge Castel Mireïo
www.castelmireio.fr/
Tel 33 (0) 4 90 30 82 20
- Fax 33 (0) 4 90 30 78 39

route des Vins


Déguster en Drôme Provençale
Fermez les yeux ! Et faîtes confiance à vos sens ! Vous êtes au pays de la lavande, de l'olivier et des chênes truffiers. Aux marches du comtat Venaissin et du Dauphiné, vous découvrirez un pays impressionniste d'où jaillissent de somptueuses demeures.
Découvrez les caveaux de dégustation desvillages autor de Suze

expo en cours au château de Suze-la-Rousse

prochaine expo:

Bertrand Stofleth & Juan Robert - Exposition de photographies - "cette eau qui voyage" -
21 mars / 24 mai 2009


En 2007, deux commandes photographiques sont passées par la conservation du patrimoine de la Drôme à deux jeunes photographes issus de l’Ecole Nationale Supérieure de Photographie d’Arles. Deux sujets emblématiques du département de la Drôme, le fleuve Rhône et la Route nationale 7, permettent d’interroger la notion de patrimoine et la photographie, entre approche documentaire et esthétique.Avec Actualités, Bertrand Stofleth présente une vision très personnelle du Rhône, propice à des mises en scène de quotidiens inattendus, romantiques, parfois décalés.Pour Nationale 7 , Juan Robert privilégie une démarche documentaire qui rend compte des multiples relations de l’homme et de l’espace occupé, abandonné ou réinvesti.




Une conférence précédera le vernissage le vendredi 20 mars 2009 à 18h. Philippe Bouchardeau, Docteur en histoire, présentera les différents usages du Rhône au 19e et au début du 20e siècle à travers la navigation, les transports ferroviaires et routiers, les grands aménagements réalisés le long du fleuve
.
VERNISSAGE VENDREDI 20 MARS - 19H30 (entrée libre)



en ce moment



Olivier Marlard
« De ma fenêtre »

Olivier Marlard, présente une série de photographies de paysages hivernaux. Les clichés, pris de la fenêtre d’un train, composent un univers plastique original, tirant le blanc de la neige vers l’abstraction, agrandissant les ombres squelettiques des arbres vers le noir. Ces effets se multiplient par le choix de tirages très grands ou au contraire très petits, comme des croquis.

« A New-York, il y a trente ans, un monsieur photographiait, des années durant, à sa fenêtre, des petits objets ; les buildings se dressaient devant lui, imposants, pendant qu'il s'affairait à capter au mieux la lumière ; la neige recouvrait les allées du square, les automobiles dessinaient des arcs de cercle et les passants imprimaient leurs pas.
Reprenant ses pas, comme un serment, je me suis attardé sur le rebord de ma fenêtre .
Peut être existe-t-il au moins deux manières d'entrevoir : celle qui consiste à se déplacer, à courir le monde comme un témoin privilégié de son temps et celle qui consiste à rester là et à s'apercevoir qu'une multitude d'indices nous donne rendez-vous constamment avec nous-mêmes. » O. Marlard

Olivier Marlard étudie la photographie en 1985 en Belgique auprès de Daniel Brunemer. Il s'intéresse à l'architecture industrielle du Nord de la France et contribue à de nombreuses publications sur le patrimoine jusqu'en 1996 à la Direction Régionale des Affaires Culturelles. Sur les planches des théâtres avec danseurs et comédiens, il réalise à partir de 1997 de nombreux reportages sur l'art de la scène et le corps. En 2004, il quitte les plateaux de tournage pour se consacrer à ses travaux personnels.





Téléchargez le programme culturel des châteaux:





Programme complet mars avril 2009








2008 Gilles aymard "Fin de Carrières"du 20 septembre au 30 novembre 2008.



2008 Max Gilberian "Le Rhône au château de Suze-la-Rousse" du 29 mars 2008 au 1er juin 2008
2008 Bruno Rosier "Sur les traces de R.T." (Du 16 décembre 2007 au 24 mars 2008)



2007 Guy Hersant "Portraits de groupes" de septembre à décembre 2007



2006 Gérard Amsellem "Mozart en images" Du 17 décembre 2006 au 11 mars 2007



2006 Exposition Bernadette Tintaud Du 1er novembre au 3 décembre 2006



2006 Patrick Faigenbaum du 18 mars au 5 mars 2006



2006 Philippe Petiot "par les chemins" du 18 mars au 5 juin 2006



2005 Patrick Faigenbaum Portraits de familles italiennes



2003 Felice Varini Du 21 juin au 5 octobre 2003








2002 Daniel Buren

visites


Des visites de l'Université du Vin sont proposées uniquement aux groupes et sur rendez-vous. Notre formule « clé en main » permet de réserver un buffet préparé par notre traiteur . Elle comprend la visite patrimoniale du Château, qui permet de découvrir l’Architecture Renaissance et la vie d’une des plus anciennes famille noble de Provence.
Ensuite des terrasses du Château on découvrira les points des vues irremplaçables pour une compréhension des vignobles de la vallée du Rhône avec une lecture verre en main du paysage, de la géologie et de la diversité des reliefs et des villages.
Outre la Salle de Dégustation unique en Europe, vous aurez accès , en semaine, à la Boutique , passage obligé de tous esprit curieux des choses de la Vigne.

pour les individuels le château se visite tous les jours en visite guidée de 9h30 à 11h30 et de 14h à 17h30 (18h en juillet et août) sauf le mardi du 1 er novembre au 31 mars. Fermeture exceptionnelle les 25 décembre et 1 er janvier. Visites en anglais , allemand et néerlandais en saison et sur réservation pour les groupes.





Animation post-séminaire, stage oenologique



Que ce soit pour une soirée , une demi-journée, une journée, nos programmes "sur les bancs de l'Université", restent toujours des moments inoubliables de plaisir et de bonne humeur.

De 16 à 35 personnes, durant 2 H 30 dans l’amphithéâtre de Dégustation ou dans l’Ancienne Chapelle du Château, mis à leur disposition, les stagiaires d’un jour s’initient avec nos œnologues……

Au programme : Rôle et intérêt de la dégustation pour apprécier les qualités gustatives et olfactives des vins. Les principales techniques de dégustation (les phases, les saveurs, les arômes). L’expression des sensations avec un vocabulaire adapté. Dégustation commentée de quelques vins très représentatifs. Ces conférences-dégustations sont organisées en Français ou en Anglais, elles permettent aux passionnés de découvrir le plaisir de la dégustation des vins en utilisant les techniques et les moyens des professionnels Posted by Picasa

Un château dans l'Histoire




L'origine étymologique du nom du village proviendrait du celtique " uz " pour désigner un lieu élevé, et " la Rousse " rappellerait soit la couleur de la chevelure de Marguerite des Baux, soit la pierre locale avec laquelle le château a été bâti. Les Princes d'Orange en furent les principaux gouvernants, puis la maison des Baux donna à Suze de grands seigneurs, dont le comte François de la Baume, qui s'illustra au Xvl*™' siècle dans de nombreuses luttes contre le Baron des Adrets au cours des guerres de religion. En 1564, il reçut au château Charles IX et la Reine mère Catherine de Médicis. Mais c'est en 1587 qu'il prononça une phrase qui allait passer à la prospérité : "Allons la Grise, allons mourir à Suze ! ". François de la Baume venait d'être mortellement blessé, ainsi que sa Jument Grise, à Montélimar, ville assiégée par les Calvinistes.

Acquis en 1965 par le
Conseil Général de la Drôme, le monument, classé Monument Historique en 1964 - est restauré et aménagé sous sa maîtrise d'ouvrage de 1976 à 1978, dans le but d'y installer une Université du Vin. Structure associative, celle-ci a entre autres partenaires, le Syndicat Général des Vignerons des Côtes du Rhône, le Conseil Général, des Syndicats Professionnels, etc... , elle a réussi l'expérience quasi unique (au monde vous précise-t-on) de rassembler en un même lieu un laboratoire d'œnologie - agronomie, un centre d'enseignement et de perfectionnement dans toutes les disciplines viti et vinicoles, un centre de documentation et un centre de congrès
en savoir plus : site du CRDP

Préparez votre visite
HORAIRES


Le château de Suze-la-Rousse se visite tous les jours de 9h30 à 12h00 et de 14h00 à 18h00. Il est fermé le mardi du 1er novembre au 31 mars, ainsi que les 1er janvier et 25 décembre.


VISITES POUR LES GROUPES

Les groupes, touristes ou scolaires, sont priés de prendre rendez-vous : tél./fax : 04 75 04 81 44





votre avis..

les Vins de la Drome

Aujourd’hui,ce sont pratiquement 20.000 hectares qui couvrent la Drôme, avec une production moyenne de 900.000 hectolitres et un chiffre d’affaires de 140 millions d'euros. La viticulture drômoise, à l’image du vignoble français est très diversifiée. Elle est répartie en vins d’Appellation d’Origine Contrôlée (70%) et Vins de Pays. Les Vins de table ne représentant qu’une partie minime de la production.les applations d’Origine Contrôlée sont :
- Les Côtes du Rhône,
- Les Côtes du Rhône Villages,
- Les Côtes du Rhône Villages Communaux,
- Les Appellations du Diois,
- Les Coteaux du Tricastin.
- Vins de Pays des collines Rhodaniennes dans le nord du département.
- Vins de Pays du Comté de Grignan et de la Valdaine centrés autour de Grignan et de Montélimar.
- Vins de Pays des Coteaux des Baronnies dans le haut pays Nyonsais.
Située autour de Tain-l'Hermitage, on trouve deux crus des Côtes du Rhône.

L'Hermitage, qui date de 1937 et concerne 5 communes sur 126 hectares. Les cépages autorisés sont la syrah, la marsanne et la roussanne. Ce vignoble produit des vins rouges avec beaucoup de puissance et de finesse mais aussi des blancs gras et tout en rondeur ainsi que des " vins de paille ".

Les Crozes Hermitages, qui regroupent 11 communes sur 1250 hectares et dont les décrets datent de 1937 pour la seule commune de Crozes et de 1952 pour les autres communes. La particularité de ce vignoble est qu'il est traversé par le 45e parallèle, ce qui lui confère des caractéristiques climatiques spécifiques (dans l'ensemble d'un climat tempéré).
VINSOBRES, est devenu depuis le 17 Février 2006 , le premier CRU des Côtes du Rhône en Drôme Provençale pour son vin rouge , à partir du millésime 2004;
Dans la vallée de la Drôme, on retrouve les appellations du Diois, qui recouvrent les 1.400 hectares pour la Clairette, le Crémant et les Coteaux de Die.
Clairette de Die et Crémant de Die se partagent le même terroir, mais leurs cépages, leurs méthodes d'élaboration et leurs goûts les distinguent.
La Clairette de Die (décret de 1942) est élaborée selon la méthode dioise ancestrale (fermentation naturelle en bouteille sans adjonction de liqueur et levures) à partir de d'un assemblage de muscat blanc à petits grains (75% minimum) et de clairette blanche (25% minimum).
A l'arôme fruité, le vin est souple et fondant.
Le crémant de Die (décret de 1993) est élaboré selon la méthode traditionnelle (seconde fermentation en bouteille).Il comporte uniquement de la clairette blanche. Vins frais aux arômes de fruits verts.
Quant aux Coteaux de Die (1993), la clairette blanche, seul cépage autorisé, lui confère des arômes de pomme verte.
Enfin, les vins de Chatillon-en-Diois (1975), qui ont pour caractéristique de compter des cépages plus septentrionaux, tant pour les blancs : chardonnay et aligoté, que pour les rouges : gamay, pinot noir, et syrah.
En Drôme provençale, on trouve les Côtes du Rhône, les Côtes du Rhône Village avec des noms de communes et les coteaux du Tricastin.
Les Côtes du Rhône Régionales couvrent 30 communes drômoises et se déclinent en rouges, rosés et blancs. Les cépages autorisés les plus utilisés sont le syrah, le grenache, le mourvèdre, le cinsault et le carignan pour les rouges. Quant aux blancs, ce sont essentiellement la marsanne, la clairette, le bourboulenc et le grenache blanc. Le sol est d'origine calcaire, recouvert d'alluvions et le climat est méditerranéen. Les vins peuvent être fruités et frais s'ils sont élaborés sur des terroirs légers ou de garde et très structurés.
Utilisant les mêmes cépages, certains terroirs, délimités très strictement, ont la possibilité de produire des Côtes du Rhône Village avec des rendements plus faible (45hl contre 52hl) et dans des conditions précises (altitude, exposition du vignoble, caractéristique du sol). Les vins ainsi produits sont chaleureux et puissants.
Enfin, 5 communes peuvent compléter la mention Côtes du Rhône Village par le nom de la commune, du fait de leurs caractéristiques tout à fait particulières liées à leur terroir et de conditions de production encore plus strictes, notamment un rendement de 42 hl et un degré alcoolique plus élevé. Ce sont les Côtes du Rhône communaux, d'une typicité indéniable.
Vinsobre, Rochegude, Saint-maurice, Saint-Pantaléon-les-Vignes, Rousset les Vignes.

Les Coteaux du Tricastin (1973), représentent quant à eux 2.600 hectares sur 21 communes réparties autour de Grignan et de Saint-Paul-Trois-Châteaux. Ils se déclinent en 3 couleurs avec comme cépages rouges : syrah, grenache, carignan, cinsault et mourvèdre, et blancs : marsanne, roussanne, viognier, grenache blanc et clairette.

Les rouges (85%) peuvent être pour certains bus jeune et frais, relevant des
arômes de fruits rouges, tandis que les vins à dominante de syrah peuvent se conserver au moins dix ans, laissant ainsi tous leurs arômes s'épanouir.

Les rosés (10%) sont fruités et élégants.

Les blancs sont secs, rafraîchissants et tout en finesse dans leur jeunesse, tendre et moelleux après quelques années.
Les Vins de Pays de la Drôme, zone Sud, sont localisés autour de Loriol, Montélimar, Marsanne et Dieulefit, et sont régis par les mêmes règles que pour la zone Nord.

Les Vins de Pays du Comté de Grignan peuvent être produits dans les cantons de Loriol, Marsanne, Montélimar, Grignan, Pierrelatte, Saint-Paul-Trois-Châteaux, dans 6 communes du canton de Nyons et 2 communes du canton de Buis-les-Barronies.
Le rendement autorisé est de 80hl/ha.
Les cépages blancs sont pour les principaux : ugni blanc, grenache blanc, bourboulenc, clairette blanche, clairette rose, viognier, aligoté chardonnay, marsanne, sauvignon et pour les secondaires : roussanne et macabeu.
Les cépages rouges sont pour les principaux : grenache, syrah, cinsault, mourvèdre, gamay, pinot noir, carignan, cabernet sauvignon, cabernet franc, merlot, marselan et pour les secondaires : alicante, aubun, counoise, gamais teinturier de bouze et de chaudenay.

Les vins de Pays des Coteaux des Baronnies sont délimités aux cantons de Buis-les-Baronnies et de Nyons, à l'exception de communes précitées pour les Vins du Comté de Grignan et aux cantons de Rémuzat et Séderon.
Le rendement autorisé est de 70hl/ha.
Les cépages blancs sont : aligoté, chardonnay, clairette, grenache blanc, grenache gris, roussanne, marsanne, pinot gris, ugni blanc et viognier.
Les cépages rouges principaux sont : cinsault, grenache, gamay, syrah, pinot, cabernet sauvignon et merlot, et pour les secondaires : carignan, counoise, mourvèdre, alicante, gamay teinturier de bouze et de chaudenay.

le jardin des Vignes,la collection de cépages

L'approche patrimoniale du Château construit entre le XIIème siècle et la Renaissance se prolonge par les sentiers de la Garenne jusqu’au Jardin des Vignes où sont plantés les principaux cépages de la viticulture contemporaine.L'objectif scientifique du jardin ampélographique fut de constituer une collection accessible par tous. Outil pédagogique pour les professeurs, la collection est accessible aux étudiants et amateurs qui peuvent suivre les stades phrénologiques, s'entraîner à reconnaître les caractères morphologiques des variétés ils pourront comme le vigneron observer la vie du jeune rameau, la forme de la baie, surveiller les premiers bourgeonnements….
En montant au château, la curiosité mènera peut-être au Jardin des ' rythmé de cyprès élancés.
Il présente une collection de cépages utilisés dans le monde entier pour faire du vin. La sélection par l'homme sous des climats différents, mais toujours tempérés produits à partir de la vigne sauvage d’innombrables cépages.
Tous sont aisément identifiables comme des vignes el pourtant leurs différence se voient à l'œil nu : dans la taille, la couleur et la forme des feuilles comme celle des grappes.
Posted by Picasa

L’espace Médicis

Depuis 1991, au pied du Château, dans les anciennes écuries restaurées et baptisées «Espace Médicis», des salles de cours, de réunions et d’analyse sensorielle complètent les installations de l’Université du Vin.

A coté de nos étudiants vous découvrirez les mystères de la dégustation avec nos meilleurs professeurs dans les salles de dégustation qui font référence dans le monde entier.
Au rez-de-chaussée les Laboratoires d’œnologie et d’Agronomie contribuent par leurs analyses et leurs conseils à la qualité des Vins élaborés dans la Vallée du Rhône.
Ces laboratoires sont réputés pour leur savoir-faire en Oléiculture et Trufficulture.